MENU

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |

Livro: Yirmeiahu - Jeremias Cap: 31

1 Naquele tempo, diz Yhwh , serei o Criador de todas as famílias de YisraEL, e elas serão o meu povo.
2 Assim diz Yhwh : O povo que escapou da espada achou benevolência no deserto. Eu irei e darei descanso a YisraEL.
3 De longe Yhwh me apareceu, dizendo: Pois que com amor eterno te amei, também com benignidade te atraí.
4 De novo te edificarei, e serás edificada ó virgem de YisraEL! Ainda serás adornada com os teus adufes, e sairás nas danças dos que se alegram.
5 Ainda plantarás vinhas nos montes de Samaria; os plantadores plantarão e gozarão dos frutos.
6 Pois haverá um dia em que gritarão os vigias sobre o monte de Efraim: Levantai-vos, e subamos a Tzion, a Yhwh nosso Criador.
7 Pois assim diz Yhwh : Cantai sobre Yaacov com alegria, e exultai por causa da principal das nações; proclamai, cantai louvores, e dizei: Salva, Soberano, o teu povo, o resto de YisraEL.
8 Os trarei da terra do norte e os congregarei das extremidades da terra; e com eles os cegos e aleijados, as mulheres grávidas e as de parto juntamente; em grande companhia voltarão para cá.
9 Virão com choro, e com súplicas os levarei; guiá-los-ei aos ribeiros de águas, por caminho direito em que não tropeçarão; porque sou um abba para YisraEL, e Efraim é o meu primeiro filho.
10 Ouvi a palavra de Yhwh , ó nações, e anunciai-a nas longinquas terras maritimas, e dizei: Aquele que espalhou a YisraEL o congregará e o guardará, como o apascentador ao seu rebanho.
11 Pois Yhwh resgatou a Yaacov, e o livrou da mão do que era mais forte do que ele.
12 E virão, e cantarão de prazer nos altos de Tzion, e ficarão alegres pelos bens de Yhwh , pelo trigo, o vinho novo, e o azeite, pelos cordeiros e os bezerros; e a sua vida será como um jardim regado, e nunca mais desfalecerão.
13 Então a virgem se alegrará na dança, como também os jovens e os velhos juntamente; porque tornarei o seu pranto em prazer, e os consolarei, e lhes darei alegria em lugar de tristeza.
14 E saciarei de gordura a nefesh dos kohanim, e o meu povo se fartará dos meus bens, diz Yhwh .
15 Assim diz Yhwh : Ouviu-se um clamor em Ramá, lamentação e choro amargo. Rahel chora a seus filhos, e não se deixa consolar a respeito deles, porque já não existem.
16 Assim diz Yhwh : Reprime a tua voz do choro, e das lágrimas os teus olhos; porque há galardão para o teu trabalho, diz Yhwh , e eles voltarão da terra do imimigo.
17 E há esperança para o teu futuro, diz Yhwh ; teus filhos voltarão para os seus termos.
18 Bem ouvi eu que Efraim se queixava, dizendo: Castigaste-me e fui castigado, como novilho ainda não domado; restaura-me, para que eu seja restaurado, tu és Yhwh meu ELohim.
19 Na emet depois que me desviei, arrependi-me; e depois que fui instruído, bati na minha coxa; fiquei confundido e envergonhado, porque suportei o opróbrio da minha mocidade.
20 Não é Efraim meu filho querido? Filhinho em quem me deleito? Pois quantas vezes falo contra ele, tantas vezes me lembro dele solicitamente; por isso se comovem por ele as minhas entranhas; em emet me compadecerei dele, diz Yhwh .
21 Põe-te marcos, faze postes que te guiem; dirige a tua atenção à estrada, ao caminho pelo qual foste; regressa, ó virgem de YisraEL, regressa a estas tuas cidades.
22 Até quando andarás errante, ó filha rebelde? Pois Yhwh criou uma coisa nova na terra: uma mulher buscará ansiosamente um homem.
23 Assim diz Yhwh dos exércitos, o Criador de YisraEL: Ainda dirão esta palavra na terra de Yehudah, e nas suas cidades, quando eu acabar o seu cativeiro: Yhwh te abençoe, ó morada de justiça, ó monte de santidade!
24 E nela habitarão Yehudah, e todas as suas cidades juntamente; como também os lavradores e os que pastoreiam os rebanhos.
25 Pois saciarei a nefesh cansada, e fartarei toda nefesh desfalecida.
26 Nisto acordei, e olhei; e o meu sono foi doce para mim.
27 Os dias vêm, diz Yhwh , em que semearei de homens e de animais a casa de YisraEL e a casa de Yehudah.
28 E será que, como vigiei sobre eles para arrancar e derribar, para transtornar, destruir, e afligir, assim vigiarei sobre eles para construir e para plantar, diz Yhwh .
29 Naqueles dias não dirão mais: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram.
30 Pelo contrário, cada um morrerá pela sua própria transgressão; de todo homem que comer uvas verdes, é que os dentes se embotarão.
31 Os dias vêm, diz Yhwh , em que farei um pacto novo com a casa de YisraEL e com a casa de Yehudah,
32 não conforme o pacto que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Mitzraim, esse meu pacto que eles invalidaram, apesar de eu os haver desposado, diz Yhwh .
33 Mas este é o pacto que farei com a casa de YisraEL depois daqueles dias, diz Yhwh : Porei a minha toráh no seu interior, e a escreverei no seu lev; e eu serei o seu Criador e eles serão o meu povo.
34 E não ensinarão mais cada um a seu próximo, nem cada um a seu irmão, dizendo: Conhecei a Yhwh ; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior, diz Yhwh ; lhes perdoarei a sua transgressão, e não me lembrarei mais dos seus erros.
35 Assim diz Yhwh , que dá o sol para luz do dia, e a ordem estabelecida da lua e das estrelas para luz da noite, que agita o mar, de modo que bramem as suas ondas; Yhwh dos exércitos é o seu nome:
36 Se esta ordem estabelecida falhar diante de mim, diz Yhwh , deixará também a linhagem de YisraEL de ser uma nação diante de mim para sempre.
37 Assim diz Yhwh : Se puderem ser medidos os céus lá em cima, e sondados os fundamentos da terra cá em baixo, também eu rejeitarei toda a linhagem de YisraEL, por tudo quanto eles têm feito, diz Yhwh .
38 Vêm os dias, diz Yhwh , em que esta cidade será reedificada para Yhwh , desde a torre de Hananel até a porta da esquina.
39 E a linha de medir estender-se-á para diante, até o outeiro de Garebe, e dará volta até Goa.
40 E o vale inteiro dos cadáveres e da cinza, e todos os campos até o ribeiro de Cedrom, até a esquina da porta dos cavalos para o oriente, tudo será kadosh a Yhwh ; nunca mais será arrancado nem derribado.


Comentários:

ID Passagem

_______________________________