MENU

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |

Livro: Yirmeiahu - Jeremias Cap: 23

1 Ai dos apascentadores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto, diz Yhwh .
2 Por conseguinte assim diz Yhwh , o Criador de YisraEL, acerca dos apascentadores que apascentam o meu povo: Vocês dispersastes as minhas ovelhas, e as afugentastes, e não as visitastes. Visitarei sobre vocês a maldade das suas ações, diz Yhwh .
3 E eu mesmo recolherei o resto das minhas ovelhas de todas as terras para onde as tiver afugentado, e as farei voltar aos seus apriscos; e frutificarão, e se multiplicarão.
4 E levantarei sobre elas apascentadores que as apascentem, e nunca mais temerão, nem se assombrarão, e nem uma delas faltará, diz Yhwh .
5 Prestem atenção, dias virão, diz Yhwh , em que levantarei a David um Ramo tzadik; e um Melech reinará e procederá sabiamente, e executará o juízo e a justiça na terra.
6 Nos seus dias Yehudah será salvo, e YisraEL habitará seguro; e este é o nome de que será chamado: O Yhwh JUSTIÇA NOSSA.
7 Por conseguinte, vêm dias, diz Yhwh , em que nunca mais dirão: Vive Yhwh , que tirou os israelitas da terra do Mitzraim;
8 mas: Vive Yhwh , que tirou e que trouxe a linhagem da casa de YisraEL da terra do norte, e de todas as terras para onde os tinha arrojado; e eles habitarão na sua terra.
9 Quanto aos navim. O meu lev está quebrantado dentro de mim; todos os meus ossos estremecem; sou como um homem embriagado, e como um homem vencido do vinho, por causa de Yhwh , e por causa das suas santas palavras.
10 Pois a terra está cheia de adúlteros; por causa da maldição a terra chora, e os pastos do deserto se secam. A sua carreira é má, e a sua força não é reta.
11 Porque tanto o navi como o kohen são profanos; até na minha casa achei a sua maldade, diz Yhwh .
12 Por conseguinte o seu caminho lhes será como veredas escorregadias na escuridão; serão empurrados e cairão nele; porque trarei sobre eles mal, o ano mesmo da sua punição, diz Yhwh .
13 Nos navim de Samaria bem vi eu insensatez; profetizavam da parte de Baal, e faziam errar o meu povo YisraEL.
14 Mas nos navim de Yerushalaim vejo uma coisa horrorosa: cometem adultérios, e andam com falsidade, e fortalecem as mãos dos malfeitores, de sorte que não se convertam da sua maldade; eles têm-se tornado para mim como Sodoma, e os moradores dela como Gomorra.
15 Por conseguinte assim diz Yhwh dos exércitos acerca dos navim: Lhes darei a comer losna, e lhes farei beber águas de fel; porque dos navim de Yerushalaim saiu a contaminação sobre toda a terra.
16 Assim diz Yhwh dos exércitos: Não deis ouvidos as palavras dos navim, que vos profetizam a vocês, ensinando-vos vaidades; falam da visão do seu lev, não da boca de Yhwh .
17 Dizem continuamente aos que desprezam a palavra de Yhwh : Shalom tereis; e a todo o que anda na teimosia do seu lev, dizem: Não virá mal sobre vocês.
18 Pois quem no meio deles esteve no concílio de Yhwh , para que percebesse e ouvisse a sua palavra, ou quem esteve atento e escutou a sua palavra?
19 Veja a tempestade de Yhwh ! A sua indignação, qual tempestade devastadora, já saiu; descarregar-se-á sobre a cabeça dos impios.
20 Não retrocederá a ira de Yhwh , até que ele tenha executado e cumprido os seus desígnios. Nos últimos dias entendereis isso obviamente.
21 Não mandei esses navim, contudo eles foram correndo; não lhes falei a eles, contudo eles predisseram o futuro.
22 Mas se tivessem assistido ao meu concílio, então teriam feito o meu povo ouvir as minhas palavras, e o teriam desviado do seu mau caminho, e da maldade das suas ações.
23 Sou eu apenas ELohim de perto, diz Yhwh , e não também ELohim de longe?
24 Esconder-se-ia alguém em esconderijos, de modo que eu não o veja? Diz Yhwh . Por acaso não encho eu o céus e a terra? Diz Yhwh .
25 Tenho ouvido o que dizem esses navim que profetizam mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
26 Até quando se achará isso no lev dos navim que profetizam mentiras, e que profetizam do engano do seu próprio lev?
27 Os quais cuidam fazer com que o meu povo se esqueça do meu nome pelos seus sonhos que cada um conta ao seu próximo, assim como seus pais se esqueceram do meu nome por causa de Baal.
28 O navi que tem um sonho conte o sonho; e aquele que tem a minha palavra, fale fielmente a minha palavra. Que tem a palha com o trigo? Diz Yhwh .
29 Não é a minha palavra como fogo, diz Yhwh , e como um martelo que esmiúça a pedra?
30 Por conseguinte, eu sou contra os navim, diz Yhwh , que furtam as minhas palavras, cada um ao seu próximo.
31 Eu sou contra os navim, diz Yhwh , que usam de sua própria linguagem, e dizem: Ele disse.
32 Eu sou contra os que profetizam sonhos mentirosos, diz Yhwh , e os contam, e fazem errar o meu povo com as suas mentiras e com a sua vã presunção; eu não os enviei, nem lhes dei ordem; e eles não trazem proveito algum a este povo, diz Yhwh .
33 Quando te perguntar este povo, ou um navi, ou um kohen, dizendo: Qual é a profecia de Yhwh ? Então lhes dirás: Qual a profecia! Que eu vos arrojarei, diz Yhwh .
34 E, quanto ao navi, e ao kohen, e ao povo, que disser: A profecia de Yhwh ; eu castigarei aquele homem e a sua casa.
35 Assim direis, cada um ao seu próximo, e cada um ao seu irmão: Que respondeu Yhwh ? E: Que falou Yhwh ?
36 Mas nunca mais fareis menção da profecia de Yhwh , porque a cada um lhe servirá de profecia a sua própria palavra; torceis as palavras do Criador vivo, de Yhwh dos exércitos, o nosso Criador.
37 Assim dirás ao navi: Que te respondeu Yhwh ? E: Que falou Yhwh ?
38 Se, porém, disserdes: A profecia de Yhwh ; assim diz Yhwh : Porque dizeis esta palavra: A profecia de Yhwh , quando eu mandei dizer-vos: Não direis: A profecia de Yhwh ;
39 por isso, certamente eu vos levantarei, e vos lançarei fora da minha presença, a vocês e a cidade que vos dei a vocês e a seus pais;
40 e porei sobre vocês vitalício opróbrio, e eterna vergonha, que não será esquecida.


Comentários:

ID Passagem

_______________________________