MENU

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |

Livro: Bereshit - Gênesis Cap: 2

1 Assim foram acabados os céus e a terra, e todo o seu exército.
2 ¹Com o sétimo dia ELohim terminou todo o trabalho que havia feito, e ²cessou no sétimo dia de toda a sua obra, que tinha feito
[#33] 3 E Elohim ¹abençoou o sétimo dia, e o ²santificou; porque nele cessou de toda a sua obra que criara e fizera.
[#34] 4 Estas são as gerações dos céus e da terra, quando foram criados, no dia em que ¹YHWH ELohim fez a terra e os céus.
[#35] 5 E de toda planta do campo, antes que estivesse na terra, e toda herva do campo, antes de haver brotado; porque Yhwh ELohim ¹não tinha feito chover sobre a terra, nem havia homem para cultivar a terra.
[#36] 6 Porém, uma neblina subia da terra, e regava toda a superfície da terra.
7 E Yhwh ELohim formou o homem do pó da terra, e soprou-lhe nas narinas o fôlego da vida; e o homem tornou-se nefesh vivente.
8 E Yhwh ELohim plantou um jardim, na região oriental do ¹Éden; e pôs ali o homem que criara.
[#39] 9 E Yhwh ELohim fez brotar da terra toda qualidade de árvores agradáveis à vista e boas para comida, bem como a árvore da vida no meio do jardim, e a árvore do conhecimento do bem e do mal.
10 E saía um rio do ¹Éden para regar o jardim; e dali se dividia e se tornava em quatro ²braços.
[#41] 11 O nome do primeiro é ¹Pisom: este é o que rodeia toda a terra de Havilá, onde há ouro;
[#42] 12 e o ouro dessa terra é bom: ali há o bdélio, e a pedra de berilo.
13 O nome do segundo rio é ¹Giom: este é o que rodeia toda a terra de Cuxe.
[#44] 14 O nome do terceiro rio é ¹Tigre: este é o que corre pelo oriente da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates.
[#45] 15 E Yhwh ELohim tomou o homem, e o pôs no jardim do Éden para o cultivar e guardar.
16 E Yhwh ELohim ordenou ao homem, dizendo: De toda árvore do jardim podes comer livremente;
17 mas da árvore do conhecimento do bem e do mal, dessa não comerás; porque no dia em que dela comeres, certamente morrerás.
18 Disse mais Yhwh ELohim: Não é bom que o homem esteja ¹só; farei para você uma ²ajudadora compatível.
[#49] 19 E Yhwh ELohim formou da terra a todos os animais do campo e a todas as aves do céus, e os trouxe ao homem, para ver como lhes chamaria; e o que quer que o homem chamou a todo ser vivente, esse foi o seu nome.
20 Assim o ¹homem deu nomes a todos os animais domésticos, às aves do céus e a todos os animais do campo; mas para o homem não havia uma ajudadora idônea.
[#51] 21 Por conseguinte Yhwh ELohim fez o homem ¹dormir pesadamente, e este adormeceu; retirou-lhe, então, de um lado, e fechou a carne em seu lugar;
[#52] 22 e da costela que Yhwh ELohim lhe tomara, formou a mulher e a trouxe ao homem.
23 Disse o homem: Esta é agora osso dos ¹meus ossos, e carne da minha carne; ela será chamada varoa, uma vez que do homem foi tirada.
[#54] 24 Por conseguinte o homem deve deixar seu ábba e a sua ima, e unir-se-á a sua mulher, e uma só carne eles serão.
25 E ambos estavam desnudos, o homem e sua mulher, e não tinham vergonha.


Comentários:

ID Passagem
34 Bereshit - Gênesis 2 : 3
1 - "abençoou": Quando o Eterno abençoa ele coloca nesse dia uma marca da benção e todos que descansam nesse dia serão tambem abençoados. 2 - "santificou": O Criador santifica o shabat, em outras palavras ele separa esse dia para Ele. Ao santificar o shabat o Eterno nos revelou que esse dia não é igual aos demais. Desde o Éden o Shabat é um diferêncial para distinguir entre o povo do Eterno e quem não é.
_______________________________
35 Bereshit - Gênesis 2 : 4
1 - YHVH : A fonética exata do nome do Eterno é algo díficil de reproduzir, mas existem dois nomes usados hoje em dia e um dos dois é o que mais se aproxima da pronuncia original, "YeHôVaH" ou "YaHuVeH".
_______________________________
36 Bereshit - Gênesis 2 : 5
1 - "não tinha feito chover sobre a erets": Ainda não existia a chuva na terra. A chuva foi oficialmente inalgurada no grande dilúvio.
_______________________________
41 Bereshit - Gênesis 2 : 10
1- "Éden": A origem do termo "Éden" em hebraico parece derivar da palavra acade edinu, que deriva do sumério E.DIN. Em todas estas línguas a palavra significa planície ou estepe. A Septuaginta traduz do hebraico (gan) “jardim? para palavra grego (pa·rá·dei·sos) paraíso. Devido a isso, temos a associação da palavra portuguesa paraíso com o jardim do Éden. 2 - "braços": Ou em quatro correntes de rios.
_______________________________
42 Bereshit - Gênesis 2 : 11
1 - "Pisom": Píson é uma palavra de origem hebraica que significa "mais espalhado", Este rio flui através do Irã até o Golfo Pérsico.
_______________________________
44 Bereshit - Gênesis 2 : 13
1 - "Giom": Flávio Josefo identifica o rio Giom com o rio Nilo. O significado desse nome é: Irromper ou Jorrar.
_______________________________
45 Bereshit - Gênesis 2 : 14
1 - "Tigre": O rio Tigre ou Tígris é o mais oriental dos dois grandes cursos de água que delineiam a Mesopotâmia, junto com o Eufrates, que corre desde as montanhas de Anatólia através do Iraque. De fato, o nome "Mesopotâmia" significa terra entre os rios. O Tigre tem 1 900 km de extensão. Nasce nos montes Tauro da Turquia oriental e corre geralmente para sudeste até unir-se ao rio Eufrates, próximo a Al Qurna no sul do Iraque. Os dois rios formam o canal de Shatt al-Arab, que desemboca no golfo Pérsico. Neste rio desembocam muitos afluentes, como o Diyala e o Zab. Bagdá, a capital iraquiana, situa-se na margem oeste do Tigre, enquanto que a cidade portuária de Baçorá localiza-se junto ao rio Shatt al-Arab. Na antiguidade, muitas das grandes cidade da Mesopotâmia situavam-se junto a algum desses dois rios, ou pelo menos próximas a eles, aproveitando suas águas para irrigar a civilização suméria. Entre as cidades mais importantes do Tigre encontravam-se Nínive, Ctesifonte e Selêucia, enquanto que a cidade de Lagash estava irrigada pela água do Tigre através de um canal construído em 2 400 a.C. Tikrit também se encontra junto ao rio, tanto que seu nome está baseado no do próprio rio.
_______________________________
49 Bereshit - Gênesis 2 : 18
1 - "só": O Eterno criou para Adam uma mulher para que não fique só. 2 - "ajudadora compatível": Uma mulher para ajudar Adam e também compativel a semelhança de Adam. Ou seja Éva não seria um ser menor que Adam, mas no mesmo nível, mas cada um com suas diferenças, cada um com sua função. Adam seria o grande responsavel pelo Éden.
_______________________________
39 Bereshit - Gênesis 2 : 8
1 - "Éden" Tradução para o português, "deleite" lugar de descanso.
_______________________________
51 Bereshit - Gênesis 2 : 20
1 - "homem deu nomes a todos" O homem deu nome a tudo que o Eterno criou, menos o proprio Adam, ao homem o Eterno deu o nome para que o homem sempre se lembre quem é maior.
_______________________________
52 Bereshit - Gênesis 2 : 21
1 - "dormir pesadamente" Uma espécie de anestesia geral, isso prova que muito antes do pecado o homem podia sentir dor.
_______________________________
54 Bereshit - Gênesis 2 : 23
1 - "meus ossos, e carne da minha carne" Eva foi criada copia de Adam, mas com diferenças. Sexo feminino para ser par com Adam.
_______________________________